Překlad "ще се предадем" v Čeština

Překlady:

tak se vzdáme

Jak používat "ще се предадем" ve větách:

Че ще му дадеш душата ми и ще се предадем един друг.
Že mu odevzdáš mou duši, že je nám určeno obrátit se proti sobě.
Джеронимо каза, че ще се предадем при залез-слънце.
Jsem Natchez. Geronimo vzkázal, že se vzdá za soumraku.
Ще се предадем, но не на теб, или на някой друг от този град.
Vzdáme se. Ale ne tobě ani nikomu v tomhle městě.
Мъжете знаят, че независимо колко силни са думите ни, или решителни делата ни, накрая ще се предадем и ще им сервираме вечерята.
Přesně tak! A muži vědí, že bez ohledu na sílu našich slov nebo odhodlanost našich činů, existuje bod, kdy radši ustoupíme a dáme jim večeři. Nikdy!
Дали ще се предадем един друг?
A nebo jestli se navzájem podrazíme?
След като си поговорим, аз и тези, които са отговорни за насилието, ще се предадем.
Až s nimi promluvím vzdám se já i ti, co jsou přímo zodpovědní za násilí.
Но това не значи, че ще се предадем и ще продаваме, нали?
Ale to neznamená, že se vzdáme a všechno prodáme, že?
Ще се предадем и ще загубим.
Prostě se vzdáme, jen tak bez ničeho?
Ще вдигнем бариерата и ще се предадем.
Opustíme bariéru a vzdáme se vám.
Мислиш ли, че просто ще се предадем и ще те приемем за крал?
Opravdu si myslíš, že se chystáme položit a přijmout tebe jako našeho krále?
Ще се предадем, когато убием мъжът, който вярва в истории за пари.
Tohohle práva jsme se vzdali, když jsme začali zabíjet lidi, kteří věřili v cokoli za peníze.
Искаш да ми кажеш че просто ще се предадем?
Je po všem. Chceš tím říct, abych na to jednoduše zapomněla?
Ще се предадем, само да свършим едно нещо.
Vzdáme se, jen potřebujeme udělat tuhle jednu věc.
Ако спрем сега ще се предадем на умората и изтощението.
Pokud se teď zastavíme, tak se poddáme vyčerpání.
Това не значи, че ще се предадем.
To ale neznamená, že to vzdáme.
Аз и Джош ще се предадем. Не, Сам.
Josh a já vyjdeme ven a vzdáme se.
Никой не казва, че ще се предадем.
Nikdo neříká, že se musíme zhroutit.
Значи ще се предадем и ще я оставим без да знаем всички факти?
Takže to prostě vzdáme a dáme ji pryč - bez znalosti všech faktů?
Ако ми помогнете по проблема с Магьосницата, ще се предадем.
Výměnou za vaši pomoc při obraně proti Zaklínaččině hněvu, se vám vzdáme.
На една шибана крачка от свободата сме и просто ще се предадем?
Jsme jen kousek od toho, aby jsme se dostali domů. a teď zastavujeme?
Ще се предадем, ако видим значките ви!
Vzdáme se, když nám ukážete odznaky!
Ако каже не, доброволно ще се предадем.
Pokud řekne ne, tak tu misi přerušíme a vzdáme se vám.
Просто ще отидем и ще се предадем, така ли?
Prostě tam napochodujeme a necháme se zajmout, to chceš?
Ще се върнем и ще се предадем?
Prostě tam jen napochodujeme a vzdáme se?
Или ще се предадем, или ще се борим докрай.
Buď se vzdát, nebo vstát a bojovat.
Ако ме пуснете вътре, ще ги успокоя, и после ще се предадем мирно.
Když mě pustíte dovnitř, uklidním je, a pak se všichni klidně vzdáme.
Ако полицията дойде, ще се предадем.
Jo. Přijedou policajti, tak se vzdáme.
3.2795460224152s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?